Witamy w Base Lift Services Ltd

 STANDARDOWE WARUNKI HANDLOWE BASE LIFT SERVICES

Prosimy o zapoznanie się z niniejszymi warunkami.

Ponieważ możemy przyjąć Twoje zamówienie i zawrzeć prawnie egzekwowalną umowę bez dalszego odwoływania się do Ciebie, musisz przeczytać niniejsze warunki, aby upewnić się, że zawierają one wszystko, czego chcesz i nic, z czego nie jesteś zadowolony. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt telefoniczny pod adresem 02034356838.

Zastosowanie

 1. Niniejsze Warunki mają zastosowanie do zakupu usług i towarów przez użytkownika (Klienta lub użytkownika).

 2. Base Lift Services Limited jest spółką zarejestrowaną w Anglii i Walii pod numerem 11710735, z siedzibą pod adresem 85 Great Portland Street, Londyn, W1W 7LT, z adresem e-mail enquiries@baselifts.co.uk; numerem telefonu (02034356838); (Dostawca lub my).

 3. Są to warunki, na jakich sprzedajemy użytkownikowi wszystkie Usługi. Zamawiając którąkolwiek z Usług, użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie niniejszych Warunków.

Interpretacja

 4. Konsument oznacza osobę fizyczną działającą w celach całkowicie lub głównie niezwiązanych z jej działalnością handlową, gospodarczą, rzemieślniczą lub wolnym zawodem;

 5. Contract means the legally-binding agreement between you and us for the supply of the Services;

 6. Miejsce Dostawy oznacza lokal Dostawcy lub inne miejsce, w którym mają być świadczone Usługi, określone w Zamówieniu;

 7. Towary oznaczają wszelkie towary, które dostarczamy użytkownikowi wraz z Usługami, o liczbie i opisie określonym w Zamówieniu;

 8. Zamówienie oznacza zamówienie Klienta na Usługi u Dostawcy, jak określono na odwrocie;

 9. Usługi oznaczają usługi, w tym wszelkie Towary, w liczbie i opisie określonym w Zamówieniu.

Usługi

 10. Opis Usług i Towarów jest zgodny z opisem zamieszczonym na naszej stronie internetowej, w katalogach, broszurach lub innych formach reklamy. Wszelkie opisy służą wyłącznie celom ilustracyjnym i mogą występować niewielkie rozbieżności w rozmiarze lub kolorze dostarczanych Towarów.

 11. W przypadku Usług i wszelkich Towarów wykonanych zgodnie ze specjalnymi wymaganiami użytkownika, obowiązkiem użytkownika jest zapewnienie, że wszelkie podane przez niego informacje lub specyfikacje są dokładne.

 12. Wszystkie Usługi są dostępne w zależności od dostępności.

 13. Możemy wprowadzać zmiany w Usługach, które są niezbędne do zapewnienia zgodności z obowiązującymi przepisami prawa lub wymogami bezpieczeństwa. Powiadomimy użytkownika o takich zmianach.

Obowiązki klienta

 14. Użytkownik ma obowiązek współpracować z nami we wszystkich sprawach związanych z Usługami, zapewnić nam oraz naszym upoważnionym pracownikom i przedstawicielom dostęp do wszelkich pomieszczeń znajdujących się pod jego kontrolą, zgodnie z wymogami, przekazać nam wszelkie informacje wymagane do świadczenia Usług oraz uzyskać wszelkie niezbędne licencje i zgody (chyba że uzgodniono inaczej).

 15. Nieprzestrzeganie powyższych postanowień stanowi niewykonanie zobowiązania przez Klienta, które uprawnia nas do zawieszenia świadczenia Usług do czasu jego usunięcia przez Klienta lub, jeśli Klient nie usunie go na nasze żądanie, możemy rozwiązać Umowę ze skutkiem natychmiastowym za pisemnym powiadomieniem Klienta.

Podstawa sprzedaży

 16. Opis Usług i jakichkolwiek Towarów na naszej stronie internetowej, w katalogach, broszurach lub innych formach reklamy nie stanowi umownej oferty sprzedaży Usług lub Towarów.

 17. Po złożeniu Zamówienia możemy je odrzucić z dowolnego powodu, aczkolwiek postaramy się niezwłocznie poinformować Użytkownika o przyczynie.

 18. Umowa zostanie zawarta w odniesieniu do zamówionych Usług dopiero po wysłaniu przez Dostawcę do Klienta wiadomości e-mail z informacją o przyjęciu Zamówienia lub, jeśli nastąpi to wcześniej, po dostarczeniu przez Dostawcę Usług Klientowi.

 19. Wszelkie wyceny lub szacunki Opłat (zgodnie z definicją poniżej) są ważne przez okres maksymalnie 14 dni od ich daty, chyba że wyraźnie wycofamy je we wcześniejszym terminie.

 20. Żadna zmiana Umowy, czy to dotycząca opisu Usług, Opłat lub innych, nie może zostać dokonana po jej zawarciu, chyba że zmiana została uzgodniona przez Klienta i Dostawcę na piśmie.

 21. Zamierzamy, aby niniejszy Regulamin miał zastosowanie wyłącznie do Umowy zawartej przez użytkownika jako konsumenta, w przypadku gdy my, Dostawca i użytkownik, Klient, zawieramy Umowę w dowolnym lokalu przedsiębiorstwa Dostawcy, oraz gdy Umowa nie jest umową (i) w przypadku której Klient złożył ofertę w jednoczesnej fizycznej obecności Dostawcy i Klienta poza tym lokalem, lub (ii) złożoną niezwłocznie po osobistym i indywidualnym zwróceniu się do Klienta w jednoczesnej fizycznej obecności Dostawcy i Klienta poza tym lokalem. Jeśli tak nie jest, należy nas o tym poinformować, abyśmy mogli zawrzeć z Klientem inną umowę na warunkach, które są dla niego bardziej odpowiednie i które mogą być dla niego w jakiś sposób korzystniejsze, np. poprzez przyznanie prawa do odstąpienia od umowy zgodnie z prawem ochrony konsumentów. Lokal handlowy oznacza nieruchomy lokal handlowy, w którym prowadzimy działalność na stałe lub, w przypadku ruchomego lokalu handlowego, na zwykłych zasadach.

Opłaty i płatności

 22. Opłaty (Opłaty) za Usługi, cena wszelkich Towarów (jeśli nie są wliczone w Opłaty) oraz wszelkie dodatkowe opłaty za dostawę lub inne opłaty są określone w naszym cenniku aktualnym w dniu złożenia Zamówienia lub w innej cenie, którą możemy uzgodnić na piśmie. Ceny Usług mogą być obliczane na podstawie opłaty stałej lub stawki standardowej.

 23. Opłaty i prowizje zawierają podatek VAT według stawki obowiązującej w momencie składania Zamówienia.

 24. Płatności za Usługi należy dokonać z co najmniej 7-dniowym wyprzedzeniem przed dostawą. Użytkownik musi dokonać płatności gotówką lub przesyłając dane karty kredytowej lub debetowej wraz z Zamówieniem, a PayPal może przyjąć płatność natychmiast lub w inny sposób przed dostawą Usług.

Dostawa

 25. Dostarczymy Usługi, w tym wszelkie Towary, do Miejsca Dostawy w uzgodnionym terminie lub w uzgodnionym okresie lub, w przypadku braku uzgodnienia:

 a. w przypadku Usług, w rozsądnym terminie; oraz

 b. w przypadku Towarów, bez zbędnej zwłoki, a w każdym razie nie później niż 30 dni kalendarzowych od dnia zawarcia Umowy.

 26. W każdym przypadku, niezależnie od zdarzeń pozostających poza naszą kontrolą, jeśli nie dostarczymy Usług na czas, użytkownik może zażądać od nas obniżenia Opłat lub należności o odpowiednią kwotę (w tym prawo do otrzymania zwrotu wszystkiego, co zostało już zapłacone powyżej obniżonej kwoty). Kwota obniżki może, w stosownych przypadkach, wynosić do pełnej kwoty Opłat lub należności.

 27. W każdym przypadku, niezależnie od zdarzeń pozostających poza naszą kontrolą, jeśli nie dostarczymy Towarów na czas, użytkownik może (oprócz wszelkich innych środków zaradczych) uznać Umowę za rozwiązaną, jeśli:

 a. odmówiliśmy dostarczenia Towarów lub jeśli dostawa w terminie jest niezbędna, biorąc pod uwagę wszystkie istotne okoliczności w momencie zawierania Umowy, lub jeśli użytkownik poinformował nas przed zawarciem Umowy, że dostawa w terminie jest niezbędna; lub

 b. po tym, jak nie dostarczyliśmy towaru w terminie, użytkownik określił późniejszy termin, który jest odpowiedni do okoliczności, a my nie dostarczyliśmy towaru w tym terminie.

 28. W przypadku wygaśnięcia Umowy (oprócz innych środków zaradczych) niezwłocznie zwrócimy wszystkie płatności dokonane na podstawie Umowy.

 29. Jeśli użytkownik był uprawniony do rozwiązania Umowy, ale tego nie zrobił, nie ma przeszkód, aby anulować Zamówienie na jakiekolwiek Towary lub odrzucić Towary, które zostały dostarczone, a jeśli to zrobi, my (oprócz innych środków zaradczych) niezwłocznie zwrócimy wszystkie płatności dokonane na podstawie Umowy za takie anulowane lub odrzucone Towary. Jeśli Towary zostały dostarczone, użytkownik musi je zwrócić lub umożliwić nam ich odbiór od użytkownika, a my pokryjemy koszty takiego zwrotu.

 30. Jeśli jakiekolwiek Towary stanowią jednostkę handlową (jednostka jest jednostką handlową, jeśli podział jednostki istotnie zmniejszyłby wartość towarów lub charakter jednostki), nie można anulować lub odrzucić Zamówienia na niektóre z tych Towarów bez jednoczesnego anulowania lub odrzucenia Zamówienia na pozostałe Towary.

 31. Zasadniczo nie realizujemy dostaw na adresy poza Anglią i Walią, Szkocją, Irlandią Północną, Wyspą Man i Wyspami Normandzkimi. Jeśli jednak przyjmiemy Zamówienie do dostawy poza ten obszar, może być konieczne uiszczenie ceł importowych lub innych podatków, ponieważ nie będziemy ich płacić.

 32. Użytkownik zgadza się, że możemy dostarczać Towary w ratach, jeśli wystąpią braki magazynowe lub z innego rzeczywistego i uzasadnionego powodu, z zastrzeżeniem powyższych postanowień i pod warunkiem, że użytkownik nie ponosi odpowiedzialności za dodatkowe opłaty.

 33. Jeśli użytkownik lub osoba przez niego wyznaczona nie odbierze, bez naszej winy, Usług w Miejscu Dostawy, możemy naliczyć uzasadnione koszty ich przechowywania i ponownego dostarczenia.

 34. Odpowiedzialność za Towary spoczywa na Użytkowniku od momentu zakończenia dostawy lub odbioru Towarów przez Klienta. Użytkownik musi, o ile jest to praktycznie możliwe, sprawdzić Towary przed ich przyjęciem.

Ryzyko i tytuł

 35. Ryzyko uszkodzenia lub utraty jakichkolwiek Towarów przechodzi na użytkownika w momencie dostarczenia Towarów do użytkownika.

 36. Użytkownik nie jest właścicielem Towarów do momentu otrzymania przez nas pełnej zapłaty. W przypadku opóźnienia w dokonaniu pełnej płatności lub wszczęcia postępowania upadłościowego, możemy, w drodze zawiadomienia, anulować każdą dostawę i zakończyć wszelkie prawa do korzystania z Towarów będących nadal własnością użytkownika, w którym to przypadku użytkownik musi je zwrócić lub zezwolić nam na ich odbiór.

Odstąpienie od umowy i anulowanie

 37. Użytkownik może wycofać Zamówienie, informując nas o tym przed zawarciem Umowy, jeśli po prostu chce zmienić zdanie, bez podawania przyczyny i bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności.

 38. Użytkownik może odstąpić od Umowy, z wyjątkiem Towarów wykonanych zgodnie ze specjalnymi wymaganiami użytkownika, informując nas o tym nie później niż 5 dni kalendarzowych od dnia zawarcia Umowy. Jeśli użytkownik po prostu chce zmienić zdanie i bez podania nam przyczyny oraz bez ponoszenia odpowiedzialności, z wyjątkiem takiego przypadku, musi zwrócić do dowolnego z naszych lokali biznesowych Towary w stanie nieuszkodzonym na własny koszt. Następnie musimy niezwłocznie zwrócić użytkownikowi cenę za te Towary i Usługi, które zostały opłacone z góry, ale możemy zatrzymać wszelkie oddzielne opłaty za dostawę. Nie ma to wpływu na prawa użytkownika, gdy powodem anulowania są wadliwe Towary lub Usługi.

Zgodność

 39. Spółka jest prawnie zobowiązana do dostarczenia Towarów zgodnie z Umową, a Towary nie będą zgodne z Umową, jeśli nie spełnią następujących zobowiązań.

 40. W momencie dostawy Towary będą

 a. być zadowalającej jakości;

 b. nadają się do każdego konkretnego celu, dla którego użytkownik kupuje Towary, o którym użytkownik poinformował nas przed zawarciem Umowy (chyba że użytkownik w rzeczywistości nie polega lub nieuzasadnione jest poleganie na naszych umiejętnościach i ocenie) i nadają się do każdego celu określonego przez nas lub określonego w Umowie; oraz

 c. są zgodne z ich opisem.

 41. Niezgodność nie ma miejsca, jeśli jej źródłem są materiały użytkownika.

 42. Będziemy świadczyć Usługi z należytą fachowością i starannością.

 43. We will provide the following after-sales usługa: One year service contract which can be renewed before expiry

 44. W odniesieniu do Usług, wszystko, co powiemy lub napiszemy do użytkownika, lub wszystko, co ktoś inny powie lub napisze do użytkownika w naszym imieniu, o nas lub o Usługach, stanowi warunek Umowy (którego musimy przestrzegać), jeśli użytkownik weźmie to pod uwagę przy podejmowaniu decyzji o zawarciu niniejszej Umowy lub przy podejmowaniu jakiejkolwiek decyzji dotyczącej Usług po zawarciu niniejszej Umowy. Wszystko, co użytkownik weźmie pod uwagę, podlega wszelkim zastrzeżeniom, które zostały wypowiedziane lub napisane do użytkownika przez nas lub w naszym imieniu przy tej samej okazji, oraz wszelkim zmianom, które zostały wyraźnie uzgodnione między nami (przed zawarciem niniejszej Umowy lub później).

Czas trwania, zakończenie i zawieszenie

 45. Umowa obowiązuje tak długo, jak długo trwa świadczenie przez nas Usług.

 46. Użytkownik lub Spółka mogą rozwiązać Umowę lub zawiesić świadczenie Usług w dowolnym momencie, przesyłając drugiej stronie pisemne powiadomienie o rozwiązaniu lub zawieszeniu, jeśli druga strona:

 a. dopuści się poważnego naruszenia lub serii naruszeń skutkujących poważnym naruszeniem Umowy, a naruszenie nie może zostać naprawione lub nie zostało naprawione w ciągu 30 dni od pisemnego powiadomienia; lub

 b. podlega jakiemukolwiek krokowi w kierunku upadłości lub likwidacji.

 47. Rozwiązanie Umowy z jakiegokolwiek powodu nie będzie miało wpływu na nasze pozostałe prawa i zobowiązania.

Prywatność

 48. Prywatność użytkowników ma dla nas kluczowe znaczenie. Szanujemy prywatność użytkowników i przestrzegamy ogólnego rozporządzenia o ochronie danych w odniesieniu do ich danych osobowych.

 49. Niniejszy Regulamin należy czytać wraz z naszymi politykami, w tym polityką prywatności i polityką plików cookie, które można znaleźć na stronie internetowej.

 50. Dla celów niniejszego Regulaminu:

 a. "Przepisy o Ochronie Danych" oznaczają wszelkie obowiązujące przepisy dotyczące przetwarzania Danych Osobowych, w tym między innymi Dyrektywę 95/46/WE (Dyrektywa o Ochronie Danych) lub RODO.

 b. "RODO" oznacza ogólne rozporządzenie o ochronie danych (UE) 2016/679.

 c. "Administrator Danych", "Dane Osobowe" i "Przetwarzanie" mają takie samo znaczenie jak w RODO.

 51. Jesteśmy Administratorem Danych Osobowych przetwarzanych przez nas w ramach świadczenia Usług i dostarczania Towarów użytkownikowi.

 52. W przypadku, gdy użytkownik przekazuje nam Dane Osobowe, abyśmy mogli świadczyć mu Usługi i dostarczać Towary, a my przetwarzamy te Dane Osobowe w trakcie świadczenia Usług i dostarczania Towarów użytkownikowi, będziemy przestrzegać naszych obowiązków nałożonych przez Przepisy o Ochronie Danych:

 a. przed lub w momencie gromadzenia Danych Osobowych określimy cele, dla których informacje są gromadzone;

 b. będziemy przetwarzać dane osobowe wyłącznie w określonych celach;

 c. będziemy przestrzegać praw użytkownika w odniesieniu do jego danych osobowych; oraz

 d. wdrożymy środki techniczne i organizacyjne w celu zapewnienia bezpieczeństwa Danych Osobowych użytkownika.

 53. W przypadku jakichkolwiek pytań lub skarg dotyczących prywatności danych można skontaktować się z naszym inspektorem ochrony danych pod następującym adresem e-mail: accounts@baselifts.co.uk.

Następcy prawni i podwykonawcy

 54. Każda ze stron może przenieść korzyści wynikające z niniejszej Umowy na inną osobę i pozostanie odpowiedzialna wobec drugiej strony za swoje zobowiązania wynikające z Umowy. Dostawca będzie odpowiedzialny za działania wszelkich podwykonawców, których wybierze do pomocy w wykonywaniu swoich obowiązków.

Okoliczności poza kontrolą którejkolwiek ze stron

 55. W przypadku jakiegokolwiek niepowodzenia strony wynikającego z przyczyn pozostających poza jej uzasadnioną kontrolą:

 a. strona powiadomi drugą stronę tak szybko, jak to możliwe; oraz

 b. zobowiązania strony zostaną zawieszone w zakresie, w jakim jest to uzasadnione, pod warunkiem, że strona ta będzie działać rozsądnie, a strona nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek uchybienia, których nie mogła w rozsądny sposób uniknąć, ale nie będzie to miało wpływu na powyższe prawa Klienta dotyczące dostawy i prawa do anulowania poniżej.

Z wyłączeniem odpowiedzialności

 56. Nie wyłączamy odpowiedzialności za: (i) jakiekolwiek oszukańcze działanie lub zaniechanie; lub (ii) śmierć lub obrażenia ciała spowodowane zaniedbaniem lub naruszeniem innych zobowiązań prawnych Dostawcy. Z zastrzeżeniem powyższego, nie ponosimy odpowiedzialności za (i) straty, które nie były racjonalnie przewidywalne dla obu stron w momencie zawierania Umowy, lub (ii) straty (np. utrata zysku) dla działalności gospodarczej, handlowej, rzemieślniczej lub zawodowej użytkownika, które nie zostałyby poniesione przez konsumenta - ponieważ uważamy, że użytkownik nie kupuje Usług i Towarów w całości lub głównie w celu prowadzenia działalności gospodarczej, handlowej, rzemieślniczej lub zawodowej.

Prawo właściwe, jurysdykcja i reklamacje

 57. Umowa (w tym wszelkie kwestie pozaumowne) podlega prawu Anglii i Walii.

 58. Spory mogą być poddane jurysdykcji sądów Anglii i Walii lub, jeśli Klient mieszka w Szkocji lub Irlandii Północnej, odpowiednio sądów Szkocji lub Irlandii Północnej.

 59. Staramy się unikać wszelkich sporów, dlatego rozpatrujemy reklamacje w następujący sposób: W przypadku wystąpienia sporu klienci powinni skontaktować się z nami w celu znalezienia rozwiązania. Będziemy dążyć do udzielenia odpowiedzi z odpowiednim rozwiązaniem w ciągu 5 dni

 
WARUNKI ZWIĄZANE Z NINIEJSZĄ STRONĄ INTERNETOWĄ I JEJ UŻYTKOWANIEM
 

Niniejsze warunki określają zasady i przepisy dotyczące korzystania ze strony internetowej Base Lift Services Ltd.

Base Lift Services Ltd znajduje się pod adresem:

85 Great Portland Street Londyn
WC1 6AA - Fitzrovia , Wielka Brytania

Uzyskując dostęp do tej witryny, zakładamy, że akceptujesz te warunki w całości. Nie kontynuuj korzystania ze strony internetowej Base Lift Services Ltd.
jeśli użytkownik nie akceptuje wszystkich warunków określonych na tej stronie.

Poniższa terminologia ma zastosowanie do niniejszych Warunków, Oświadczenia o ochronie prywatności i Informacji o wyłączeniu odpowiedzialności
oraz wszelkich Umów: "Klient", "Ty" i "Twój" odnosi się do Ciebie, osoby uzyskującej dostęp do tej strony internetowej
i akceptując warunki Spółki. "Spółka", "My", "Nas", "Nasz" i "Nas" odnoszą się do
do naszej Spółki. "Strona", "Strony" lub "My" odnosi się zarówno do Klienta, jak i do nas, lub do Klienta.
lub sami. Wszystkie warunki odnoszą się do oferty, akceptacji i rozważenia płatności niezbędnych do podjęcia
proces naszej pomocy Klientowi w najbardziej odpowiedni sposób, czy to poprzez formalne spotkania
na czas określony lub w jakikolwiek inny sposób, w wyraźnym celu zaspokojenia potrzeb Klienta w odniesieniu do
świadczenia określonych usług/produktów Spółki, zgodnie z obowiązującym prawem i z zastrzeżeniem tego prawa
Wielkiej Brytanii. Wszelkie użycie powyższej terminologii lub innych słów w liczbie pojedynczej, mnogiej,
kapitalizacja i / lub on / ona lub oni są traktowane jako wymienne, a zatem odnoszą się do tego samego.

Pliki cookie

Wykorzystujemy pliki cookies. Korzystając ze strony internetowej Base Lift Services Ltd, wyrażasz zgodę na używanie plików cookie
zgodnie z polityką prywatności Base Lift Services Ltd.

Większość współczesnych interaktywnych stron internetowych
używają plików cookie, aby umożliwić nam pobieranie danych użytkownika przy każdej wizycie. Pliki cookie są używane w niektórych obszarach naszej witryny
aby zapewnić funkcjonalność tego obszaru i łatwość użytkowania dla osób odwiedzających. Niektóre z naszych
Partnerzy afiliacyjni / reklamowi mogą również używać plików cookie.

Hiperłącza do naszych treści

  1. Następujące organizacje mogą zamieszczać łącza do naszej witryny internetowej bez uprzedniej pisemnej zgody:
    1. Agencje rządowe;
    2. Wyszukiwarki;
    3. Organizacje informacyjne;
    4. Dystrybutorzy katalogów online, gdy umieszczają nas w katalogu, mogą zamieścić link do naszej strony internetowej w tym samym katalogu.
      sposób, w jaki hiperłącza do stron internetowych innych wymienionych firm; i
    5. Akredytowane firmy w całym systemie, z wyjątkiem organizacji non-profit, centrów handlowych charytatywnych,
      i charytatywne grupy fundraisingowe, które nie mogą umieszczać hiperłączy do naszej strony internetowej.
  1. Organizacje te mogą zamieszczać łącza do naszej strony głównej, publikacji lub innych informacji w witrynie internetowej, o ile
    jako link: (a) w żaden sposób nie wprowadza w błąd; (b) nie sugeruje fałszywie sponsorowania, poparcia lub
    zatwierdzenie strony linkującej i jej produktów lub usług; oraz (c) pasuje do kontekstu linkowania.
    strona partii.
  2. Możemy rozważyć i zatwierdzić według własnego uznania inne prośby o linki od następujących typów organizacji:
    1. powszechnie znane źródła informacji konsumenckich i/lub biznesowych, takie jak izby handlowe, American
      Automobile Association, AARP i Consumers Union;
    2. witryny społeczności dot.com;
    3. stowarzyszenia lub inne grupy reprezentujące organizacje charytatywne, w tym strony z darowiznami na cele charytatywne,
    4. dystrybutorzy katalogów online;
    5. portale internetowe;
    6. firmy księgowe, prawnicze i konsultingowe, których głównymi klientami są przedsiębiorstwa; oraz
    7. instytucje edukacyjne i stowarzyszenia handlowe.

Zatwierdzimy prośby o link od tych organizacji, jeśli stwierdzimy, że: (a) link nie odzwierciedlałby
niekorzystnie na nas lub nasze akredytowane firmy (na przykład stowarzyszenia handlowe lub inne organizacje).
reprezentowanie z natury podejrzanych rodzajów działalności, takich jak możliwości pracy w domu, nie jest dozwolone
(b) organizacja nie ma niezadowalającej historii współpracy z nami; (c) korzyści dla nas wynikające z
widoczność związana z hiperłączem przeważa nad brakiem oraz (d) w przypadku gdy
link znajduje się w kontekście ogólnych informacji o zasobach lub jest w inny sposób zgodny z treścią redakcyjną
w biuletynie lub podobnym produkcie wspierającym misję organizacji.

Organizacje te mogą umieszczać łącza do naszej strony głównej, publikacji lub innych informacji w witrynie internetowej, o ile
link: (a) w żaden sposób nie wprowadza w błąd; (b) nie sugeruje fałszywie sponsorowania, poparcia lub zatwierdzenia
strony linkującej oraz jej produktów lub usług; oraz (c) pasuje do kontekstu strony linkującej.
strona.

Jeśli jesteś jedną z organizacji wymienionych w paragrafie 2 powyżej i jesteś zainteresowany linkowaniem do naszej strony internetowej,
Użytkownik musi powiadomić nas, wysyłając wiadomość e-mail na adres enquiries@baselifts.co.uk.
Prosimy o podanie imienia i nazwiska, nazwy organizacji, danych kontaktowych (takich jak numer telefonu i/lub adres e-mail) oraz adresu e-mail.
adres), jak również adres URL witryny użytkownika, listę adresów URL, z których użytkownik zamierza łączyć się z naszą witryną internetową,
oraz listę adresów URL w naszej witrynie, do których chcesz zamieścić linki. Na odpowiedź należy poczekać 2-3 tygodnie.

Zatwierdzone organizacje mogą umieszczać hiperłącza do naszej witryny internetowej w następujący sposób:

  1. Poprzez użycie nazwy firmy; lub
  2. Za pomocą jednolitego lokalizatora zasobów (adresu internetowego), do którego prowadzi łącze; lub
  3. Poprzez użycie jakiegokolwiek innego opisu naszej strony internetowej lub materiału, do którego prowadzi link, który ma sens w ramach
    kontekstu i formatu treści na stronie podmiotu linkującego.

Logo Base Lift Services Ltd lub inne elementy graficzne nie będą mogły być wykorzystywane do linkowania bez licencji na znak towarowy.
umowa.

Zastrzeżenie praw

Zastrzegamy sobie prawo do zażądania od użytkownika usunięcia wszystkich linków lub poszczególnych linków w dowolnym momencie i według własnego uznania.
łącza do naszej witryny internetowej. Użytkownik zgadza się natychmiast usunąć wszystkie łącza do naszej witryny internetowej na takie żądanie. My również
zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszych zasad i warunków oraz polityki linkowania w dowolnym momencie. Kontynuując
aby połączyć się z naszą witryną internetową, użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie niniejszych warunków łączenia.

Usuwanie linków z naszej strony internetowej

Jeśli jakikolwiek link w naszej witrynie internetowej lub jakakolwiek powiązana witryna internetowa jest z jakiegokolwiek powodu budząca zastrzeżenia, użytkownik może skontaktować się z
nam o tym. Rozważymy prośby o usunięcie linków, ale nie będziemy zobowiązani do tego ani do udzielenia odpowiedzi
bezpośrednio do Ciebie.

Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby informacje na tej stronie były poprawne, nie gwarantujemy ich kompletności
ani dokładności; nie zobowiązujemy się również do zapewnienia, że strona internetowa pozostanie dostępna lub że materiały na niej
strona internetowa jest na bieżąco aktualizowana.

Odpowiedzialność za treść

Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek treści pojawiające się w witrynie użytkownika. Użytkownik zgadza się zwolnić
i bronić nas przed wszelkimi roszczeniami wynikającymi z Witryny użytkownika lub opartymi na niej. Żadne łącza nie mogą pojawiać się na
strony w witrynie internetowej użytkownika lub w jakimkolwiek kontekście zawierającym treści lub materiały, które mogą być interpretowane jako
zniesławiające, obsceniczne lub kryminalne, lub które naruszają, w inny sposób naruszają lub popierają naruszenie lub przestępstwo.
inne naruszenie praw osób trzecich.

Zastrzeżenie

W maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, wyłączamy wszelkie oświadczenia, gwarancje i warunki związane z naszą witryną internetową i korzystaniem z niej (w tym, bez ograniczeń, wszelkie gwarancje dorozumiane przez prawo w odniesieniu do zadowalającej jakości, przydatności do celu i/lub korzystania z należytej staranności i umiejętności). Żadne z postanowień niniejszego wyłączenia odpowiedzialności nie będzie

  1. ograniczać lub wyłączać naszej lub użytkownika odpowiedzialności za śmierć lub obrażenia ciała wynikające z zaniedbania;
  2. ograniczać lub wyłączać naszej lub użytkownika odpowiedzialności za oszustwo lub świadome wprowadzenie w błąd;
  3. ograniczyć jakiekolwiek nasze lub użytkownika zobowiązania w jakikolwiek sposób, który nie jest dozwolony przez obowiązujące prawo; lub
  4. wyłączać jakichkolwiek zobowiązań naszych lub użytkownika, które nie mogą zostać wyłączone na mocy obowiązującego prawa.

Ograniczenia i wyłączenia odpowiedzialności określone w niniejszej sekcji i w innych miejscach niniejszego wyłączenia odpowiedzialności: (a)
podlegają postanowieniom ustępu poprzedzającego; oraz (b) regulują wszelkie zobowiązania wynikające z wyłączenia odpowiedzialności lub
w odniesieniu do przedmiotu niniejszego wyłączenia odpowiedzialności, w tym odpowiedzialności wynikającej z umowy, deliktu
(w tym zaniedbanie) oraz za naruszenie obowiązków ustawowych.

W zakresie, w jakim strona internetowa oraz zawarte na niej informacje i usługi są udostępniane bezpłatnie,
nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody jakiegokolwiek rodzaju.

Obsługiwane marki

© Copyright 2023 Base Lift Services Ltd. Zarejestrowana w Anglii i Walii. Numer rejestracyjny firmy 11710735. Numer VAT 314 6953 94. Wszelkie prawa zastrzeżone. Podnośniki platformowe Naprawa, serwis i konserwacja

Grafika liftingu strony głównej zaprojektowana przez macrovector / Freepik

pl_PLPolish