Тъй като можем да приемем вашата поръчка и да сключим правно приложимо споразумение, без да се обръщаме към вас, трябва да прочетете тези условия, за да се уверите, че те съдържат всичко, което искате, и нищо, което не ви удовлетворява. Ако не сте сигурни в нещо, просто ни се обадете на 02034356838.
1. Настоящите Общи условия се прилагат при закупуване на услуги и стоки от вас ("Клиент" или "Вие").
2. Ние сме Base Lift Services Limited, компания, регистрирана в Англия и Уелс под номер 11710735, със седалище на адрес 85 Great Portland Street, London, W1W 7LT, с електронен адрес enquiries@baselifts.co.uk; телефонен номер (02034356838); (Доставчикът или ние или ние).
3. Това са условията, при които ви продаваме всички Услуги. Поръчвайки която и да е от Услугите, Вие се съгласявате да бъдете обвързани с тези Общи условия.
4. Потребител означава физическо лице, което действа за цели, които са изцяло или предимно извън неговата или нейната търговия, стопанска дейност, занаят или професия;
5. Договор означава правно обвързващото споразумение между Вас и нас за предоставяне на Услугите;
6. Място на доставка означава помещенията на Доставчика или друго място, където трябва да се доставят Услугите, както е посочено в Поръчката;
7. Стоки означава всички стоки, които ви доставяме заедно с Услугите, с броя и описанието, посочени в Поръчката;
8. Поръчка означава поръчката на Клиента за Услугите от Доставчика, както е описано по-горе;
9. Услугите означават услугите, включително всички Стоки, с броя и описанието, посочени в Поръчката.
10. Описанието на Услугите и Стоките е такова, каквото е представено на нашия уебсайт, в каталози, брошури или друга форма на реклама. Всяко описание е само с илюстративна цел и е възможно да има малки разминавания в размера или цвета на доставените Стоки.
11. В случай на Услуги и всякакви Стоки, изработени според вашите специални изисквания, вие носите отговорност да се уверите, че всяка предоставена от вас информация или спецификация е точна.
12. Всички услуги зависят от наличността.
13. Можем да правим промени в Услугите, които са необходими, за да спазим приложим закон или изискване за безопасност. Ние ще ви уведомим за тези промени.
14. Вие трябва да ни сътрудничите по всички въпроси, свързани с Услугите, да осигурите на нас и на нашите упълномощени служители и представители достъп до всички помещения под ваш контрол, както е необходимо, да ни предоставите цялата информация, необходима за изпълнението на Услугите, и да получите всички необходими лицензи и съгласия (освен ако не е договорено друго).
15. Неизпълнението на горните условия е неизпълнение на задълженията на Клиента, което ни дава право да спрем изпълнението на Услугите, докато не го отстраните, или ако не го отстраните след нашето искане, можем да прекратим Договора с незабавно действие с писмено уведомление до Вас.
16. Описанието на Услугите и Стоките в нашия уебсайт, каталози, брошури или друга форма на реклама не представлява договорно предложение за продажба на Услугите или Стоките.
17. Когато поръчката е направена, ние можем да я отхвърлим по каквато и да е причина, въпреки че ще се опитаме да ви съобщим причината незабавно.
18. Договор за поръчаните услуги се сключва едва след като Доставчикът изпрати имейл до Клиента, че поръчката е приета, или, ако е по-рано, след като Доставчикът достави услугите на Клиента.
19. Всяка оферта или оценка на Таксите (както е определено по-долу) е валидна за максимален срок от 14 дни от датата й, освен ако изрично не я оттеглим в по-ранен момент.
20. След сключването на договора не могат да се правят никакви промени в него, независимо дали се отнасят до описанието на услугите, таксите или друго, освен ако промяната не е договорена от Клиента и Доставчика в писмена форма.
21. Ние възнамеряваме настоящите Общи условия да се прилагат само за Договор, сключен от Вас като Потребител, когато ние, Доставчикът, и Вие, Клиентът, сключвате Договора в някой от търговските обекти на Доставчика и когато Договорът не е договор, (i) за който офертата е направена от Клиента в едновременното физическо присъствие на Доставчика и Клиента извън тези обекти, или (ii) направен непосредствено след като Клиентът е бил лично и индивидуално адресиран в едновременното физическо присъствие на Доставчика и Клиента извън тези обекти. Ако случаят не е такъв, трябва да ни уведомите, за да можем да ви предоставим друг договор с по-подходящи за вас условия, които по някакъв начин биха могли да бъдат по-добри за вас, например чрез предоставяне на права за анулиране съгласно закона за защита на потребителите. Търговски обект означава недвижим търговски обект, в който извършваме постоянна търговска дейност, а в случай на преместваем търговски обект - обичайно.
22. Таксите (Таксите) за Услугите, цената на всички Стоки (ако не са включени в Таксите) и всички допълнителни такси за доставка или други такси са тези, посочени в нашата ценова листа, актуална към датата на Поръчката, или друга цена, за която можем да се споразумеем писмено. Цените на Услугите могат да бъдат изчислени на базата на фиксирана такса или на базата на стандартна тарифа.
23. Таксите и възнагражденията включват ДДС по ставката, приложима към момента на поръчката.
24. Плащането за услугите трябва да се извърши най-малко 7 дни преди доставката. Трябва да платите в брой или като предоставите данните на кредитната или дебитната си карта заедно с Поръчката, като можем да приемем плащането веднага или по друг начин преди доставката на Услугите.
25. Ние ще доставим Услугите, включително всички Стоки, до Мястото на доставка в срока или в рамките на договорения период, или, ако няма споразумение:
а. в случай на Услуги - в разумен срок; и
б. в случай на Стоки - без неоправдано забавяне и във всеки случай не по-късно от 30 календарни дни от деня на сключване на Договора.
26. Във всеки случай, независимо от събития извън нашия контрол, ако не доставим Услугите навреме, можете да поискате от нас да намалим таксите или възнагражденията със съответната сума (включително правото да получите възстановяване на вече платеното над намалената сума). Размерът на намалението може, когато е уместно, да бъде до пълния размер на таксите или възнагражденията.
27. Във всеки случай, независимо от събития извън нашия контрол, ако не доставим Стоките навреме, можете (в допълнение към всички други средства за защита) да считате Договора за прекратен, ако:
а. ние сме отказали да доставим Стоките или ако доставката навреме е от съществено значение, като се вземат предвид всички съответни обстоятелства към момента на сключване на Договора, или вие сте ни казали преди сключването на Договора, че доставката навреме е от съществено значение; или
б. след като не сме успели да доставим навреме, сте посочили по-късен срок, който е подходящ за обстоятелствата, и ние не сме доставили в рамките на този срок.
28. Ако прекратите Договора, ние (в допълнение към другите средства за защита) незабавно ще върнем всички плащания, извършени по Договора.
29. Ако сте имали право да прекратите Договора, но не сте го направили, няма пречка да анулирате поръчката за каквито и да било Стоки или да отхвърлите доставените Стоки, а ако го направите, ние (в допълнение към другите средства за защита) незабавно ще върнем всички плащания, направени по Договора за такива анулирани или отхвърлени Стоки. Ако Стоките са били доставени, трябва да ги върнете или да ни позволите да ги вземем от вас, като ние ще платим разходите за това.
30. Ако някоя от Стоките представлява търговска единица (единицата е търговска единица, ако разделянето на единицата би довело до съществено намаляване на стойността на стоките или на характера на единицата), не можете да анулирате или откажете поръчката за някои от тези Стоки, без да анулирате или откажете поръчката и за останалите.
31. Обикновено не доставяме до адреси извън Англия и Уелс, Шотландия, Северна Ирландия, остров Ман и Каналните острови. Ако все пак приемем Поръчка за доставка извън тази област, може да се наложи да платите вносни мита или други данъци, тъй като ние няма да ги платим.
32. Вие се съгласявате, че можем да доставим Стоките на части, ако имаме недостиг на стока или друга истинска и справедлива причина, при спазване на горните разпоредби и при условие че не дължите допълнителни такси.
33. Ако Вие или Вашето лице не успеете, не по наша вина, да получите Услугите на Мястото на доставка, ние можем да начислим разумните разходи за тяхното съхранение и повторна доставка.
34. Стоките стават ваша отговорност от момента на завършване на доставката или от момента на получаване от клиента. Вие трябва, ако това е разумно осъществимо, да прегледате Стоките, преди да ги приемете.
35. Рискът от повреда или загуба на Стоките преминава върху вас, когато Стоките ви бъдат доставени.
36. Вие не притежавате Стоките, докато не получим пълното им плащане. Ако пълното плащане е просрочено или настъпи стъпка към вашия фалит, ние можем да изберем с известие да отменим всяка доставка и да прекратим всяко право на ползване на Стоките, които все още са ваша собственост, като в този случай трябва да ги върнете или да ни позволите да ги приберем.
37. Можете да оттеглите поръчката, като ни уведомите преди сключването на договора, ако просто искате да промените решението си, без да ни посочвате причина и без да носите каквато и да е отговорност.
38. Можете да се откажете от Договора, с изключение на всички Стоки, които са изработени по ваши специални изисквания, като ни уведомите за това не по-късно от 5 календарни дни от деня на сключване на Договора. Ако просто желаете да размислите и без да ни посочвате причина, и без да носите отговорност, освен в този случай, трябва да върнете в някой от нашите търговски обекти Стоките в неповредено състояние за своя сметка. Тогава ние трябва незабавно да Ви възстановим цената за тези Стоки и Услуги, които са били платени предварително, но можем да задържим всяка отделна такса за доставка. Това не засяга Вашите права, когато причината за анулирането е дефектни Стоки или Услуги.
39. Имаме законово задължение да доставим Стоките в съответствие с Договора и няма да сме го изпълнили, ако не отговаря на следното задължение.
40. При доставката Стоките:
а. да е със задоволително качество;
б. да са разумно подходящи за всяка конкретна цел, за която купувате Стоките, която преди сключването на Договора сте ни съобщили (освен ако не разчитате или е неразумно да разчитате на нашите умения и преценка), и да са подходящи за всяка цел, посочена от нас или изложена в Договора; и
в. отговарят на тяхното описание.
41. Не е несъответствие, ако то се дължи на вашите материали.
42. Ние ще предоставяме Услугите с разумни умения и грижа.
43. Ние ще осигурим следното следпродажбено обслужване услуга: Едногодишен договор за обслужване, който може да бъде подновен преди изтичането му
44. По отношение на Услугите всичко, което ние ви казваме или пишем, или което някой друг ви казва или пише от наше име, за нас или за Услугите, е условие на Договора (което ние трябва да спазваме), ако го вземете предвид, когато решавате да сключите този Договор или когато вземате решение за Услугите след сключването на този Договор. Всичко, което вземате предвид, е подчинено на всичко, което го квалифицира и ви е било казано или написано от нас или от наше име по същия повод, както и на всяка промяна в него, която е била изрично договорена между нас (преди сключването на този Договор или по-късно).
45. Договорът продължава да действа толкова дълго, колкото е необходимо, за да изпълним Услугите.
46. Или вие, или ние можем да прекратим Договора или да спрем Услугите по всяко време с писмено уведомление за прекратяване или спиране до другата страна, ако тази друга страна:
а. извърши сериозно нарушение или поредица от нарушения, водещи до сериозно нарушение на договора, и нарушението не може да бъде отстранено или не е отстранено в рамките на 30 дни от писменото уведомление; или
б. е обект на каквато и да е стъпка към обявяването му в несъстоятелност или ликвидация.
47. При прекратяване на Договора по каквато и да е причина, това няма да се отрази на съответните ни оставащи права и задължения.
48. Поверителността на личните ви данни е от решаващо значение за нас. Ние уважаваме поверителността Ви и спазваме Общия регламент за защита на данните по отношение на Вашата лична информация.
49. Настоящите Общи условия трябва да се четат заедно с нашите политики, включително политиката за поверителност и политиката за бисквитките, които можете да намерите на уебсайта, и са допълнение към тях.
50. За целите на настоящите Общи условия:
a. "Закони за защита на данните" означава всеки приложим закон, свързан с обработката на лични данни, включително, но не само, Директива 95/46/ЕО (Директива за защита на данните) или ОРЗД.
b. "ОРЗД" означава Общият регламент за защита на данните (ЕС) 2016/679.
c. "Администратор на данни", "лични данни" и "обработване" имат същото значение като в ОРЗД.
51. Ние сме администратор на лични данни, които обработваме при предоставянето на Услугите и Стоките.
52. Когато ни предоставите Лични данни, за да ви предоставим Услуги и Стоки, и ние обработваме тези Лични данни в хода на предоставянето на Услугите и Стоките, ние ще спазваме задълженията си, наложени от Законите за защита на данните:
а. преди или по време на събирането на Лични данни ще определим целите, за които се събира информацията;
б. ще обработваме Лични данни само за определените цели;
в. ще спазваме вашите права във връзка с вашите Лични данни; и
г. ще прилагаме технически и организационни мерки, за да гарантираме сигурността на Вашите Лични данни.
53. За всякакви запитвания или оплаквания във връзка с поверителността на данните можете да се свържете с нашето длъжностно лице по защита на данните на следния електронен адрес: accounts@baselifts.co.uk.
54. Всяка от страните може да прехвърли ползата от този договор на друго лице и ще остане отговорна пред другата страна за задълженията си по договора. Доставчикът ще бъде отговорен за действията на всички подизпълнители, които е избрал да му помогнат да изпълни задълженията си.
55. В случай на неуспех от страна на някоя от страните поради нещо извън нейния разумен контрол:
а. страната ще уведоми другата страна във възможно най-кратък срок; и
б. задълженията на страната ще бъдат преустановени, доколкото това е разумно, при условие че тази страна ще действа разумно и страната няма да носи отговорност за неизпълнение, което не е могла да избегне по разумен начин, но това няма да засегне горепосочените права на Клиента, свързани с доставката и правото на отказ по-долу.
56. Не изключваме отговорност за: (ii) смърт или телесна повреда, причинени от небрежност или нарушение на други законови задължения на Доставчика. При спазване на това, ние не носим отговорност за (i) загуба, която не е била разумно предвидима и за двете страни към момента на сключване на Договора, или (ii) загуба (напр. загуба на печалба) за Вашия бизнес, търговия, занаят или професия, която не би била претърпяна от Потребител - защото смятаме, че не купувате Услугите и Стоките изцяло или главно за Вашия бизнес, търговия, занаят или професия.
57. Договорът (включително всички извъндоговорни въпроси) се урежда от правото на Англия и Уелс.
58. Споровете могат да бъдат отнесени към юрисдикцията на съдилищата на Англия и Уелс или, когато Клиентът живее в Шотландия или Северна Ирландия, съответно към съдилищата на Шотландия или Северна Ирландия.
59. Опитваме се да избегнем всякакви спорове, затова разглеждаме жалбите по следния начин: Ако възникне спор, клиентите трябва да се свържат с нас, за да намерим решение. Ние ще се стремим да отговорим с подходящо решение в рамките на 5 дни
Тези правила и условия очертават правилата и нормите за използване на уебсайта на Base Lift Services Ltd.
Base Lift Services Ltd се намира на адрес:
85 Great Portland Street ЛондонС достъпа до този уебсайт приемаме, че приемате изцяло тези условия. Не продължавайте да използвате уебсайта на Base Lift Services Ltd
ако не приемате всички правила и условия, посочени на тази страница.
Следната терминология се прилага към настоящите Общи условия, Декларация за поверителност и Известие за отказ от отговорност
и всички Споразумения: "Клиент", "Вие" и "Вашето" се отнася за Вас, лицето, което осъществява достъп до този уебсайт.
и приемане на условията на Дружеството. "Дружеството", "Ние", "Ние", "Нашето" и "Нас" се отнася за
на нашата компания. "Страна", "Страни" или "Нас" се отнася както за Клиента, така и за нас, или за Клиента
или себе си. Всички условия се отнасят до офертата, приемането и заплащането, необходими за извършване на
процеса на нашето съдействие на Клиента по най-подходящия начин, независимо дали чрез официални срещи
с фиксирана продължителност или по друг начин, с изричната цел да се задоволят нуждите на Клиента по отношение на
предоставяне на посочените услуги/продукти на Дружеството в съответствие с действащото законодателство и при спазване на него.
на Обединеното кралство. Всяка употреба на горната терминология или други думи в единствено число, множествено число,
писане с главни букви и/или той/тя или те се приемат за взаимозаменяеми и следователно за отнасящи се до едно и също.
Използваме бисквитки. Използвайки уебсайта на Base Lift Services Ltd, вие се съгласявате с използването на "бисквитки".
в съответствие с политиката за поверителност на Base Lift Services Ltd.
Повечето съвременни интерактивни уебсайтове
използваме "бисквитки", за да можем да извличаме данни за потребителя за всяко посещение. Бисквитките се използват в някои области на нашия сайт
за да се осигури функционалност на тази област и лесно използване от посетителите. Някои от нашите
Партньорите за партньорство/реклама също могат да използват бисквитки.
Ще одобрим заявките за връзка от тези организации, ако установим това: (а) връзката няма да отразява
неблагоприятно влияние върху нас или нашите акредитирани предприятия (например търговски асоциации или други организации
не се допускат дейности, представляващи подозрителни по своята същност видове бизнес, като например възможности за работа вкъщи.
да се свърже); (б) организацията няма незадоволително досие с нас; (в) ползата за нас от
видимостта, свързана с хипервръзката, надделява над липсата на ; и (г) когато
връзката е в контекста на обща информация за ресурсите или по друг начин съответства на редакционното съдържание.
в информационен бюлетин или друг подобен продукт, подпомагащ мисията на организацията.
Тези организации могат да се свързват с нашата начална страница, с публикации или с друга информация на уебсайта, стига да
връзката: (б) не предполага невярно спонсорство, одобрение или потвърждение
на страната, към която се препраща, и нейните продукти или услуги; и (в) се вписва в контекста на дейността на страната, към която се препраща.
сайт.
Ако сте сред организациите, изброени в параграф 2 по-горе, и се интересувате от свързване с нашия уебсайт,
трябва да ни уведомите, като изпратите имейл до enquiries@baselifts.co.uk.
Моля, посочете името си, името на организацията си, информация за контакт (като телефонен номер и/или имейл).
адрес), както и URL адреса на вашия сайт, списък на всички URL адреси, от които възнамерявате да поставите връзка към нашия уебсайт,
и списък на URL адресите на нашия сайт, към които искате да поставите връзка. Оставете 2-3 седмици за отговор.
Одобрените организации могат да използват хипервръзки към нашия уебсайт, както следва:
Не се разрешава използването на логото или други произведения на изкуството на Base Lift Services Ltd за свързване, ако няма лиценз за търговска марка.
споразумение.
Запазваме си правото по всяко време и по свое усмотрение да поискаме от вас да премахнете всички връзки или конкретни
връзка към нашия уебсайт. Вие се съгласявате незабавно да премахнете всички връзки към нашия уебсайт при такова искане. Ние също така
си запазва правото да променя настоящите условия и своята политика за свързване по всяко време. Продължавайки да
за да поставите връзка към нашия уебсайт, вие се съгласявате да бъдете обвързани с тези условия за поставяне на връзки и да ги спазвате.
Ако по някаква причина намерите някоя връзка на нашия уебсайт или на някой свързан уебсайт за неприемлива, можете да се свържете с
ни за това. Ще разгледаме исканията за премахване на връзки, но няма да имаме задължение да го направим или да отговорим.
директно към вас.
Въпреки че се стремим да гарантираме, че информацията на този уебсайт е вярна, не гарантираме за нейната пълнота.
или точност; нито пък се ангажираме да гарантираме, че уебсайтът ще остане достъпен или че материалите в него
уебсайтът се актуализира.
Ние не носим отговорност за съдържание, което се появява на вашия уебсайт. Вие се съгласявате да обезщетите
и да ни защитавате срещу всички искове, произтичащи от или основани на Вашия Уебсайт. Никакви връзки не могат да се появяват на
страница на Вашия уебсайт или в какъвто и да е контекст, съдържащ съдържание или материали, които могат да се тълкуват като
клеветнически, неприлични или престъпни, или които нарушават, по друг начин нарушават или пропагандират нарушаването или
друго нарушение на правата на трети страни.
В максималната степен, позволена от приложимото законодателство, ние изключваме всички декларации, гаранции и условия, свързани с нашия уебсайт и използването на този уебсайт (включително, без ограничение, всички гаранции, подразбиращи се от закона по отношение на задоволително качество, годност за целта и/или използването на разумни грижи и умения). Нищо в този отказ от отговорност няма да:
Ограниченията и изключванията на отговорността, посочени в този раздел и на други места в настоящия отказ от отговорност: (а)
са предмет на предходния параграф; и (б) уреждат всички задължения, произтичащи от отказа от отговорност или
във връзка с предмета на настоящия отказ от отговорност, включително отговорности, произтичащи от договор, непозволено увреждане
(включително небрежност) и за нарушение на законово задължение.
Доколкото уебсайтът и информацията и услугите в него се предоставят безплатно,
ние не носим отговорност за загуби или щети от какъвто и да е характер.
Базови асансьорни услуги Ltd
85 Great Portland Street
Лондон W1W 7LT
Тел: 020 3435 6838
enquiries@baselifts.co.uk
Графика за повдигане на началната страница, проектирана от macrovector / Freepik